瀏覽次數(shù):次
各街道辦事處、各鎮(zhèn)政府,各相關部門:
《西安市高陵區(qū)方言語音建檔工作實施方案》已經(jīng)區(qū)政府研究同意,現(xiàn)印發(fā)給你們,請認真遵照執(zhí)行。
西安市高陵區(qū)人民政府辦公室
2016年7月19日
西安市高陵區(qū)方言語音建檔工作實施方案
為了挖掘、保護和傳承高陵區(qū)域文化,解密高陵方言密碼,全面保存“高陵記憶”,根據(jù)《陜西省人民政府辦公廳關于支持方言語音建檔工作的通知》(陜政辦函〔2016〕70號)、西安市檔案局2016年西安市方言語音建檔工作方案等文件要求,結(jié)合我區(qū)實際,特制定本實施方案。
一、工作目標
建設內(nèi)容完備、體系健全的高陵方言檔案資源數(shù)據(jù)庫,留存高陵方言語音和逐步消失的方言語音文化,全面開展高陵方言搶救、整理、建檔工作。
二、工作任務
(一)開展普查。
1.確定方言語音建檔的種類
為確保方言語音建檔的完整性,根據(jù)我區(qū)群眾所使用不同方言語音的人口比例、不同地域以及具有較強代表性的方言作為建檔的條件。確定我區(qū)三個方言片區(qū):
(1)渭河以南耿鎮(zhèn)方言片區(qū);
(2)渭河沿岸涇渭街道、崇皇街道、張卜鎮(zhèn)、原榆楚鎮(zhèn)方言片區(qū);
(3)以鹿苑街道、姬家街道、藥惠管委會、通遠鎮(zhèn)為核心的方言片區(qū)。
2.征集選定發(fā)音人
按照市方言語音建檔工作方案要求,每一種建檔語音征集選定1-2名當?shù)刈畹氐馈⒆罾吓伞⒆钫诘姆窖哉Z音發(fā)音人。發(fā)音人要求:
(1)本區(qū)域人(以男性為主),本人及配偶均為高陵人,年齡在60-70歲。
(2)小學或初中學歷,有一定的認字理解能力。
(3)身體健康,思維清晰,口齒清爽。
(4)無長期外出經(jīng)歷。凡是曾經(jīng)在關中以外的方言區(qū)當過兵或居住一年以上的,不能作為發(fā)音人。
3.開展“土生土長高陵人”高陵方言座談。
邀請在高陵出生及長大、家庭語言環(huán)境純正、未在高陵以外的地方長期生活或工作過的“土生土長高陵人”及相關語言專家進行座談。對具有高陵地方特色的歷史典故、諺語以及民間歌謠、說唱、戲曲等進行探討。確定方言發(fā)音、文本制作、錄制和拍攝音視頻資料的具體內(nèi)容,不斷豐富完善高陵方言語音檔案庫,保存富有高陵特色的歷史文化。
(二)制定文本。
按照文本選定的要求,文本分為規(guī)定文本和自選文本。規(guī)定文本包括單字、詞匯、短句和短文四部分。組織相關語言專家對規(guī)定文本的方言發(fā)音進行充分討論整理。自選文本要結(jié)合我區(qū)實際,征集選定我區(qū)最具代表性的方言語音發(fā)音人,會同語言專家對我區(qū)方言的語音、詞匯、語法等內(nèi)容進行整理,制定不少于500個方言常用詞匯、語句和語法組成的自選文本。自選文本要結(jié)合實際,篩選一定數(shù)量的具有高陵方言特色的歌謠、故事、說唱曲藝和地方戲等。
(三)音檔制作。
1.由選定的方言語音發(fā)音人,結(jié)合自選文本內(nèi)容,錄制語音、視頻,并對歌謠、故事、民歌、曲藝、戲劇等以方言為載體的地方非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性曲目進行錄制。
2.錄制要求。高陵方言語音發(fā)音人,結(jié)合自選文本內(nèi)容,到指定的錄制室錄制。專家組對錄制語音標注國際音標。
(1)視頻錄制時要正面拍攝發(fā)音人,發(fā)音人吐字清楚。聲音響亮,姿勢端正,面視前方。
(2)視頻剪輯整理時,必須根據(jù)文本內(nèi)容添加字幕。
(3)音頻基本參數(shù):專業(yè)錄音棚進行錄音,音頻的標準不低于采樣率:44100Hz頻格式:Wdndows PCM(*.wav)。
(4)視頻基本參數(shù):輸出格式:MPEG-2格式 分辨率:1920*1080(高清)最大碼流:20Mbps 視頻格式:*.mpg。
(四)整理歸檔。
區(qū)檔案局對地方方言語音資料、文本、光盤等進行整理歸檔,建立高陵方言語音檔案資料庫,按照逐級方言音檔匯交制度,將整理完成的方言資料上交市檔案局驗收論證后,匯交省檔案局存檔。匯交的音檔資料、紙質(zhì)材料和光盤等應一式三份,最終由省、市、區(qū)三級檔案館永久存檔。
三、工作步驟
(一)準備啟動階段(2016年6月—2016年7月)。
1.組織我區(qū)文史學者、方言語音類人才及聘請的相關人士組成專家組。
2.利用電視、報刊、網(wǎng)絡等媒體進行廣泛宣傳,發(fā)動社會各界積極參與方言語音建檔工作,并做好前期各項準備工作。
(二)組織實施階段(2016年7月—2016年9月)。
1.確定建檔方言片區(qū),同時,面向全區(qū)征集選定各片區(qū)方言發(fā)音人,并對發(fā)音人進行培訓。
2.開展調(diào)查、組織研討,完成方言注音、釋義、語法釋例和方言追源等,制作形成自選文本。
(三)音檔制作階段(2016年10月—12月)。
對發(fā)音人進行專業(yè)培訓,組織專家深入論證文本,全面整合高陵方言檔案資源,按照省市關于方言語音建檔工作要求完成音檔錄制,建立高陵方言語音建檔資料庫,并完成方言音檔匯交、存檔等工作。
(四)擴大成果階段(2017年1月—2017年6月)。
1.通過開展研究編輯高陵方言資料、聯(lián)合新聞媒體開展宣傳等方式,不斷擴大高陵方言建檔成果,提高全區(qū)人民對方言建檔工作重要意義的認識。
2.繼續(xù)開展高陵方言檔案資料收集征集工作,不斷豐富高陵方言檔案資源數(shù)據(jù)庫。
四、職責分工
(一)區(qū)檔案局負責做好專家組織、發(fā)音人選定培訓、文本制定、音檔制作、整理歸檔及后期輿論宣傳、編研征集等工作。
(二)區(qū)文體廣電旅游局負責配合做好方言語音類專家的組織推薦、輿論宣傳、音視頻錄制等工作。
(三)區(qū)教育局負責配合做好文史學者的組織推薦工作。
(四)區(qū)財政局要將高陵方言語音建檔工作納入財政預算專項經(jīng)費,保障方言語音檔案建設工作順利實施。
(五)各街鎮(zhèn)(管委會)按照征集選定發(fā)音人的要求,負責推薦本區(qū)發(fā)音人。
五、工作要求
方言語音檔案建檔工作是一項任務重、時間緊、難度大的系統(tǒng)性工作,各街鎮(zhèn)、各相關部門要以高度負責的精神,密切協(xié)作,確保按照時限要求完成各項工作任務。要通過政府門戶網(wǎng)站、手機微信、報刊電視等媒介,動員廣大人民群眾參與高陵方言建檔工作,形成全社會廣泛關注、人人積極參與的良好氛圍。